Aleph und Beth sind die ersten Buchstaben des hebräischen Alphabets. Dieser Kurs gibt einen ersten Eindruck vom Charakter und der Besonderheit der hebräischen Sprache.
Der Kurs dient dem Erlernen der hebräischen Buchstaben, deren Kenntnis für die Teilnahme am Kurs "Bibel Hebräisch" vorausgesetzt ist.
Freitag, 10. und 24. Oktober 2025, jeweils 09.00 – 12.00 Uhr (2 Termine)
Biblisch Interessierte, die bereits über Grundkenntnisse der hebräischen Schrift und Grammatik verfügen, lesen, übersetzen und analysieren ausgewählte Texte aus dem Alten Testament. Dazu gibt es Wissenswertes aus der Geschichte Israels und seiner Nachbarn.
Termine: jeweils Montag, 09.00 - 10.30 Uhr (14-tägig)
Sie wollen in Latein weitermachen oder wieder einsteigen? Teilnehmende mit Vorkenntnissen in lateinischer Grammatik und Wortlehre beschäftigen sich mit ausgewählten Texten auf mäßig anspruchsvollem Niveau. Die thematische Ausrichtung greift gerne auch Ihre Vorschläge und Wünsche auf.
Termine: jeweils Donnerstag, 16.30 - 18.30 Uhr (14-tägig)
Zwischen den Texten des Alten Testaments und unserer Zeit liegen mehr als zwei Jahrtausende – eine kulturelle, geschichtliche und sprachliche Kluft. Die Lektüre der Bibel in ihrer Originalsprache eröffnet ihre Denkweise und Vorstellungen und hilft den Graben zu überwinden.
Termine: jeweils Donnerstag, 18.30 - 20.00 Uhr (14-tägig)
Aramäisch, die Sprache Jesu und ab dem 1. Jahrtausend v. Chr. Verkehrssprache im Vorderen Orient, begegnet im Alten Testament und wurde später die Grundlage umfangreicher rabbinischer und christlicher Literatur. Sie lernen die Grammatik, um Texte aus der altorientalischen Umwelt Israels sowie der neutestamentlichen und frühjüdischen Zeit zu lesen und zu analysieren.
Termine: jeweils Dienstag, 09.00 - 11.00 Uhr (14-tägig)
Das vierte Evangelium unterscheidet sich in Sprache, Theologie und Chronologie deutlich von den drei Synoptikern. Lernen Sie bei diesem Lektüreseminar das Evangelium „nach Johannes“ noch besser kennen.
Grundlegende Kenntnisse des Bibelgriechischen werden vorausgesetzt.
Termine: jeweils Dienstag, 17.15 - 18.45 Uhr (14-tägig)
Wir setzen die im vergangenen Studienjahr begonnene Erkundung lateinischer Spuren in der Musik fort – diesmal mit einem Schwerpunkt auf (früh)neuzeitlichen Schöpfungen: Sie bieten Mythologie und Allegorie, Jesuitentheater, Heroisches und Herrscherlob … weitere „Gradus ad Parnassum“ also, um die lateinischen Musen zum Klingen zu bringen.
Termine: jeweils Freitag, 10.00 - 12.00 Uhr (14-tägig)
Fragen Sie sich bei der Lektüre des Neuen Testaments manchmal, wie eine Stelle im griechischen Original lautet? Und ob der Übersetzung wirklich zu trauen ist? Basiswissen (Grammatik, Wortschatz und Kultur) für Ihre Bibellektüre.
Termine: jeweils Dienstag, 17.00 - 19.00 Uhr (14-tägig)
Die Geschichtsbücher des Alten Testaments enthalten zahlreiche bekannte Erzählungen, aber auch solche, die heute seltener erinnert werden. In diesem Kurs wollen wir einige Vignetten aus diesem reichen Schatz in hebräischer Sprache lesen und analysieren sowie ihren Kontext besser verstehen.
Jeweils Dienstag von 18.30 - 20.00 Uhr/ monatlich/ 4 Termine pro Semester
Zwischen den Texten des Alten Testaments und unserer Zeit liegen mehr als zwei Jahrtausende – eine kulturelle, geschichtliche und sprachliche Kluft. Die Lektüre der Bibel in ihrer Originalsprache eröffnet ihre Denkweise und Vorstellungen und hilft den Graben zu überwinden.
Termine: jeweils Donnerstag, 18.30 - 20.00 Uhr (14-tägig)
Aramäisch, die Sprache Jesu und ab dem 1. Jahrtausend v. Chr. Verkehrssprache im Vorderen Orient, begegnet im Alten Testament und wurde später die Grundlage umfangreicher rabbinischer und christlicher Literatur. Sie lernen die Grammatik, um Texte aus der altorientalischen Umwelt Israels sowie der neutestamentlichen und frühjüdischen Zeit zu lesen und zu analysieren.
Termine: jeweils Dienstag, 09.00 - 11.00 Uhr (14-tägig)
Das vierte Evangelium unterscheidet sich in Sprache, Theologie und Chronologie deutlich von den drei Synoptikern. Lernen Sie bei diesem Lektüreseminar das Evangelium „nach Johannes“ noch besser kennen.
Grundlegende Kenntnisse des Bibelgriechischen werden vorausgesetzt.
Termine: jeweils Dienstag, 17.15 - 18.45 Uhr (14-tägig)
Biblisch Interessierte, die bereits über Grundkenntnisse der hebräischen Schrift und Grammatik verfügen, lesen, übersetzen und analysieren ausgewählte Texte aus dem Alten Testament. Dazu gibt es Wissenswertes aus der Geschichte Israels und seiner Nachbarn.
Termine: jeweils Montag, 09.00 - 10.30 Uhr (14-tägig)
Die Geschichtsbücher des Alten Testaments enthalten zahlreiche bekannte Erzählungen, aber auch solche, die heute seltener erinnert werden. In diesem Kurs wollen wir einige Vignetten aus diesem reichen Schatz in hebräischer Sprache lesen und analysieren sowie ihren Kontext besser verstehen.
Jeweils Dienstag von 18.30 - 20.00 Uhr/ monatlich/ 4 Termine pro Semester
Wir setzen die im vergangenen Studienjahr begonnene Erkundung lateinischer Spuren in der Musik fort – diesmal mit einem Schwerpunkt auf (früh)neuzeitlichen Schöpfungen: Sie bieten Mythologie und Allegorie, Jesuitentheater, Heroisches und Herrscherlob … weitere „Gradus ad Parnassum“ also, um die lateinischen Musen zum Klingen zu bringen.
Termine: jeweils Freitag, 10.00 - 12.00 Uhr (14-tägig)
Latein ist aus unserer Sprache nicht wegzudenken: Alltäglich gewordene Fremd- oder Lehnwörter und wissenschaftliches Vokabular verbinden die europäischen Sprachen und führen zu den griechisch-römischen Wurzeln unserer Kultur.
Termine: jeweils Mittwoch, 16.00 - 18.00 Uhr (wöchentlich)
Die ersten zwei Buchstaben der hebräisch-aramäischen Schrift, Aleph und Beth, haben unserem Alphabet den Namen gegeben. Ursprünglich wurden nur Konsonanten, erst später auch die Vokale geschrieben. Anhand der Entzifferung biblischer Namen erlernen Sie die Schriftzeichen, um vokalisierte hebräische und aramäische Texte lesen und transkribieren zu können.
08. Oktober 2024 und 15. Oktober 2024 (2 Termine)
Fragen Sie sich bei der Lektüre des Neuen Testaments manchmal, wie eine Stelle im griechischen Original lautet? Und ob der Übersetzung wirklich zu trauen ist? Basiswissen (Grammatik, Wortschatz und Kultur) für Ihre Bibellektüre.
Termine: jeweils Dienstag, 17.00 - 19.00 Uhr (14-tägig)
Wenngleich durch die Liturgie oder das private Lesen der Bibel die Evangelien vertraut und bekannt klingen, eröffnet ihre Lektüre im griechischen Urtext neue Perspektiven. Die Kenntnis exegetischer Prinzipien sowie Hintergrundinformationen zur Zeitgeschichte erleichtern das Verstehen der Texte in unserer Zeit.
Termine: jeweils Montag, 18.30 - 20.00 Uhr (14-tägig)
Sie wollen in Latein weitermachen oder wieder einsteigen? Teilnehmende mit Vorkenntnissen in lateinischer Grammatik und Wortlehre beschäftigen sich mit ausgewählten Texten auf mäßig anspruchsvollem Niveau. Die thematische Ausrichtung greift gerne auch Ihre Vorschläge und Wünsche auf.
Termine: jeweils Donnerstag, 16.30 - 18.30 Uhr (14-tägig)